"כפי שכותרת הספר מעידה, עולמה של אדית קובנסקי מתקיים בגבולות החמקמקים שבין המציאות והלא מציאות הקיימים בדואליות המחזקת את הערכיות של שניהם. התודעה נמשכת למציאותי בו בזמן שהדמיון נוגד לו. הבהירות שבה מציגה קובנסקי התחבטות דיכוטומית זו עדיין לא קיימת בשירה העכשווית. ברגע שמבינים את ההתמודדות הבלתי פוסקת בין הכוחות הראשוניים של המציאות לבין אלה של הדמיון, מתחילה השירה לדבר כמעט בעד עצמה." (אדוארד קודיש)
אדית קובנסקי, משוררת ישראלית כותבת שירה עברית בארצות הברית, כתבה 35 ספרי שירה עד כה בעברית, במהדורות דו-לשוניות, עברית-אנגלית, ובמהדורה תלת לשונית: עברית-ערבית-אנגלית, בתרגום לערבית על ידי המשורר, הפרופסור והשגריר המנוח נעים עריידי. ספרי שיריה תורגמו גם לצרפתית, רומנית וספרדית.


כמעט שעברתי מהםכמה אנשים פשוט יחיו אדם אחר בלעדיו?
לא ייתנו ששום דבר יתעסק עם הנשמה שלו?
מאלין, אישה מהפנטת ביופייה בשנות העשרים לחייה, ללא מקצוע מוגדר, רדופה מקשר הרסני מהעבר, מתאהבת באביר, איש מסוקס ועוצמתי, בעל חברה להתקנת מעליות למחייתו בסיפור אהבה חד פעמי. רגע לפני שנוגעים בסוף הטוב מתרחש השבר הגדול שאחריו נולד סיפור חדש ומפתיע, שובר גבולות ומעבר לכל דמיון. עלילה שבלונית משנה צורתה והופכת ליצירה ארוטית מעודנת ומשובחת. העלילה משחקת עם הקורא באמצעות הבזקי זיכרון מהעבר שאת חלקם מציינת ואת חלקם משליכה בטבעיות על מחשבתו, כי ידע לעקוב את העלילה ולהתענג עד סופה. שאלות של חיפוש, מאבק בין תאוות להתמסרות, חרטות וכמיהה למיניות, סודות והקרבה, דינים ושוחד מצוות, התקלפות ובחירה, חומר וצורה ילוו את הסיפור הנפלא הזה בעולמן של הדמויות. כל קורא שעיניו יתנגשו בספר הזה לא יוכל להניח אותו אף לא לרגע.
ספר הביכורים צפוף לרווחה, נמכר כרב מכר ברשת החברתית בלבד ואזל במהדורה אחת. בספרה השני, כמעט שעברתי מהם בחרה המחברת לפרוץ את תקרת הזכוכית של הסיפורים הקצרים המוכרים ולהעניק לאלפי קוראיה סיפור עלילה שלם, עשוי, נוטף מיניות מסקרנת שיסחף את הקורא לעולמות שספק אם הכיר כשטעם מפירות יצירותיה.
"מוכשרת. כתיבה גאונית בפשטותה. שאפו."
"וואווו כולי מצומררת ממה שקראתי עכשיו. כותבת בחסד. בכישרון מיוחד ביותר. יודעת לגעת בלב ובנשמה ולבטא את המילים הנכונות שיכולות לצמרר את הבנאדם."
"קראתי בלי נשימה והרגשתי את כאב הכתיבה שלך. מכניסה את הקורא לעולמן של הדמויות. את סופרת בחסד עליון."
"אימאל'ה מדמיינת כל סיטואציה בכתיבה שלך. נשאבתי לתוך הסיפור. ממש חייתי אותו. בכיתי בסופו. מחכה לספר שלך."
אור טל ביבאס, סופרת בז'אנר סיפורת ועורכת דין. בשפה עברית יומיומית ומלוטשת, תוך שימוש בווירטואוזיות מבריקה, מצליחה לרתק את הקורא בין אלפי מילים ולשמור על שיאים בכתיבה ייחודית רק לה. לראשונה מעמידה בפני הקורא תהייה עמוקה בין שלל הסיפורים החורצים את העלילה, האם ומי מהם התרחש באמת.
הוסף לסל
קרא עוד
עננים באופקאֹפֶק,
יַלְדָּה שֶׁרוֹאֶה הַכֹּל כְּמוֹ מִגְדַּלּוֹר,
מַעֲדִיפָה בְּדֶרֶךְ כְּלָל
דַּוְקָא לַעֲצֹם עֵינַיִם
וּלְדַמְיֵן שֶׁהִיא מַשֶּׁהוּ אַחֵר.
הוסף לסל
קרא עוד
העוקץ האיראניכשהוא מתאושש מגירושין מכוערים, מוצב איש הביון הוותיק בן-גל באיטליה כראש שלוחת המוסד ברומא. על רקע איומי הגרעין האיראני להשמדת ישראל, ובצידם כוונות רצחניות לביצוע פיגועי נקמה כנגד יעדים ישראליים בחו"ל, הוא מוצא עצמו בלב פרשיית ריגול ומלחמת מוחות של גיוס והפעלת סוכנים עם המודיעין האיראני. במקביל נדרשים בן-גל ואנשי תחנת המוסד באיטליה לטפל בהתפתחות פלילית בינלאומית מסעירה, העוסקת באוצרות גזולים מיהודים בתקופת השואה, שבמרכזה עומדים רב מרצחים נאצי שנמלט מהדין ויחידת להב 433 הנמצאת בעקבותיו. בתוך סבך הפרשיות המודיעיניות המרתקות האלה עובר כחוט השני סיפורם האוטוביוגרפי של בני משפחת המחבר, ששרדו את השואה בוורשה שבפולין והעפילו לישראל במסע מופלא על פני יבשת אירופה דרך מעצר במחנה בריטי בקפריסין.
עו"ד אלי עברון נולד כדור שני בירושלים. הוא דובר ערבית שוטפת ובעל תארים בלימודי מזרח תיכון, גיאוגרפיה ומשפטים. המחבר שירת שנים רבות בקהילת המודיעין הישראלית שממנה פרש לגמלאות כקצין בכיר. מאז 2020 פרסם שלושה ספרי סיכול טרור, בילוש וריגול עכשוויים ביותר (פרגים של חמס; סיכולים מסוכנים) העוקץ האיראני הוא השלישי מתוכם. ספריו נכתבו בהשראת ניסיונו העשיר כקצין מודיעין, ובמיוחד בהשראת השנים הרבות שבהן שימש כמפעיל סוכנים. סיפורו האוטוביוגרפי, הידע והניסיון המבצעי הרב שלו, שזורים בעלילות ספריו.
הוסף לסל
קרא עוד| חוות דעת גולשים | |||
|---|---|---|---|
| שם משתמש | תאריך | דירוג | הערה |
| דירוג קונים משוקלל | 1 קונים דירגו מוצר זה | ||