

אגדת המילים השמחות
"מַדּוּעַ יֵשׁ צוֹרֶךְ בְּמִלִּים, שֶׁלֹּא מִן הַמִּלּוֹן?"
"בִּגְלַל הַמִּשְׁפָּחָה," הָאָדוֹן עָנָה.
"בִּגְלַל הַהוּמוֹר," צָחֲקָה הַיַּלְדָּה.
"בִּגְלַל הַשִּׂמְחָה," חִיְּכָה הַגְּבֶרֶת.
"בִּגְלַל שֶׁזֶּה מְיֻחָד רַק לָנוּ," לָחַשׁ הַיֶּלֶד.
במדינה קטנה, ברחוב קטן, בבית קטן, גרה משפחה מיוחדת. בני המשפחה מדברים בשפה שונה מהמקובל. הם מקשטים את המילים וממציאים "מילים שמחות" המייחדות את הווייתם.
השמועה על "המילים השמחות" מתפשטת ומגיעה לעיר הבירה "מלל". מועצת המילים מתייחסת בכובד ראש לתופעה. כבוד השופט העליון וחברי המועצה מטפלים בבעיה ברצינות רבה, עד לפתרון המיוחל.
הסיפור מיועד לקטנים וגדולים. הוא נכתב בחריזה הומוריסטית המותאמת לעולם הילדים וקורץ גם למבוגרים. הרעיון המנחה את העלילה, רומז שאל לנו לפחד מאימוץ נורמות חדשות, גם אם הן שונות מהמקובל. הן עשויות להיטיב את חיינו, אפילו אם מדובר רק במילים...
הוסף לסל
קרא עוד
למטריה לא אכפתהגשם...
הוא פשוט בא.
הוא לא מודיע ולא שואל.
להפתיע, הוא כנראה אוהב.
גם כשיבוא ללא הזמנה,
לא יתפוס את תמר לא מוכנה...
הוסף לסל
קרא עוד
זר הפרחים של הגןלילדי גן "ארצנו הקטנטונת" הייתה שאלה שממש סקרנה אותם, ואפילו כשהם קיבלו מענה מפורט מהגננת הם חזרו עליה שוב ושוב – למה אנחנו שונים אחד מהשני במבנה גופנו ובצבע עורנו?
יום אחד, כשהם יצאו לטייל בוואדי הפורח, ביקשה הגננת מכל ילד לקטוף פרחים שמצאו חן בעיניו וליצור יחד זר צבעוני ויפהפה – בדיוק כמו ילדי הגן שהתקבצו לתמונה משותפת.
זה ספרה השלישי של טובה מדהני-גבייאו, בעלת תואר שני במנהל עסקים, מרצה ומנחת קבוצות לילדים ונוער בסיכון, וכמו שני ספריה הקודמים: הצמות של למלם; שמלת החג של טרויה, גם הוא מפגיש בין קהילות ותרבויות שונות.
הוסף לסל
קרא עוד| חוות דעת גולשים | |||
|---|---|---|---|
| שם משתמש | תאריך | דירוג | הערה |
| דירוג קונים משוקלל | 3 קונים דירגו מוצר זה | ||