ספר זה מיועד לאנשי עסקים ישראליים שיש להם קשרים עסקיים עם בעלי עסקים או חברות בסין, והידע שלהם בסינית קלוש.
הספר כתוב בעברית ובפין יין – הצגה של המילים הסיניות באותיות לטיניות – כך שכל אחד יכול להבין.
מבנה הספר:
חלק ראשון – היכרות עם עיקרי השפה הסינית, אוצר מילים בסיסי, משפטים בשימוש יום יומי וכללים פשוטים ובסיסיים של מבנה המשפט, אשר יאפשרו ללומד לקיים תקשורת בסיסית בסינית.
חלק שני – מתמקד בסינית העסקית ומכיל אוצר מילים רחב שמתאים לעסקים שונים, משפטים עיקריים לתקשורת עסקית, רשימות מילים לפי נושאים ולפי סדר האלף-בית וכן דוגמאות רבות לשימוש במילים אלה.
אני מקווה שהספר יהיה לתועלת לאיש העסקים הישראלי, יקל עליו את התקשורת עם חברות ואנשי עסקים סיניים ויתרום את חלקו הצנוע לקידום קשרי המסחר בין ישראל לסין.
על המחברת
ילידת חיפה, בעלת תואר ראשון ושני במתמטיקה מטעם הטכניון.
לאחר סיום התואר השני במתמטיקה למדתי 4 שנים רפואה סינית בשתי מכללות בתל אביב בתוספת מגוון רחב של מקצועות בתחום הרפואה האלטרנטיבית, ובמשך שנים אחדות עבדתי בקליניקה בביתי בטיפול באנשים בתחומים שלמדתי.
עם הזמן גיליתי עניין מיוחד, שהלך והעצים, בשפה הסינית, בתרבות ובהיסטוריה, למדתי סינית מנדרינית, ובשנת 2002 נסעתי לסין. שהיתי שלושה חודשים בצ'נגדו, סיצואן, שם למדתי סינית במסגרת המחלקה הבינלאומית ללימודי סינית לסטודנטים זרים באוניברסיטה למורים בצנגדו. עם חזרתי לארץ המשכתי בלימודיי באופן עצמאי.
לפני כשנתיים החלטתי לנצל את הידע שלי בשפה וכתבתי מספר ספרים באנגלית עבור לומדי השפה הסינית בעולם. הספרים מכילים הסברים שקשה למצוא בספרי הלימוד הקיימים, והם פרי לימוד של מספר שנים עם מורה סינית מביג'ינג וכוללים תובנות שקבלתי ממנה במשך הזמן.
לאחרונה סיימתי לימודי תרגום מקוונים באוניברסיטה לשפה ותרבות בביג'ינג, ואני בעלת תעודת מתורגמנית מסינית לאנגלית ומאנגלית לסינית.


ציורים מספריםילדים אוהבים לצייר. ילדים אוהבים גם אגדות. מה יכול להיות מושך ומעניין יותר משילוב של ציורים עם אגדות? בדרך כלל הציורים מלווים את הסיפורים, אבל בספר הזה הסיפורים מלווים את הציורים. ציירו את הציורים האלה ציירים מוכשרים ומפורסמים מאוד שחיו לפני כמה מאות שנים באירופה, והציורים שלהם נחשבים לאומנות גדולה עד היום.
ילדים שיקראו את האגדות ויתבוננו היטב בתמונות היפות יזכרו אותן תמיד, ואולי יתעורר בהם הרצון להכיר עוד תמונות של כל אחד מן הציירים או ללמוד על ציירים אחרים, ואולי הם אפילו ירצו להיות ציירים בעצמם כשיגדלו, כי אומנות הציור היא אומנות מרתקת. ובאמת זאת הכוונה בספר הזה.
הוסף לסל
קרא עוד
המלאך, המשיח, המלח והסוכרחנה גטא נולדה בשנת 1955 , תשט"ו, בבית החולים מאיר בכפר סבא. היא בוגרת כפר הנוער בן־שמן, התגייסה במלחמת יום הכיפורים לצבא, התנדבה לביעור הבערות, שירתה כמורה חיילת בעיר אילת.
למדה הוראה בסמינר בית ברל, עברה למשפחה בצרפת ולמדה בפריז בבית הספר אליאנס פרנסז, לימודי השפה הצרפתית.
חזרה ארצה ולמדה אנגלית באולפן אמריקאי בתל־אביב במשך חודשים בודדים.
בספטמבר 79' חזרה לפריז ונסעה עם אימה לטיול בגרמניה, שם שברה את הספרות התחתונות של השמיים וגרמה לתחיית מתים. בגלל זה מפעל "ביעור הבערות" של חיל חינוך של צה"ל שינה שמו לתהילה.
בשנת 92', בנתניה עירה, צמחו לה כנפי מלאכים העשויות מֵאור השכינה. השיר הראשון שכתבה היה למעשה חזון (בכיתה ט') שנגלה מולה, שם השיר: הזריקה.
הוסף לסל
קרא עוד
חייו הכפולים של הצייד האחרון"ברצוני לצרף אותך לגוף שנקרא 'מצדה'." כך נפתח הפרק בחייו של אלכסנדר סלע אשר הפגיש אותו עם ה"מוסד".
אלכסנדר נשא "גֶן" אשר נצרב עמוקות בנפשו - לזכור ולא לשכוח. כבן לניצולי שואה אשר זכה לשרת ב"מוסד", היה נציגם של ניצולי שואה רבים, ובהם הוריו, אשר חיו באזור הדמדומים והצלקות שבנפשם לא הגלידו אף פעם.
במעשיו ובפעילותו למען ביטחון ישראל הן כאיש "מוסד" הן כאיש צבא, פעל אלכסנדר למען ביצור בטחונה של המדינה תוך שהוא מקיים צוואה בלתי כתובה של ניצולי השואה - לי נקם ושִלם.
בספר זה מוצג סיפורו המרתק, החל בילדותו בליטא, דרך נְעוריו בארץ, וכלה כבוגר החובש שני כובעים במקביל: איש "מוסד" ואיש צבא. הקורא מתוודע לדמות אנושית חפה מגינונים ומיומרות, המעורבת בשלל מבצעים מרתקים, ובחלקם אף מסמרי שיער, החל בניסיון לחסל את יוזף מֶנגלה, מאבק בטרור הפלסטיני, חיסול פושעי מלחמה נאצים, וכלה בהברחת טיל בליסטי רוסי לישראל, אשר תרם במידה משמעותית לפיתוח פרוייקט "החץ".
הוסף לסל
קרא עוד| חוות דעת גולשים | |||
|---|---|---|---|
| שם משתמש | תאריך | דירוג | הערה |
| דירוג קונים משוקלל | 0 קונים דירגו מוצר זה | ||