

על פי חתולומשניתנה התורה, האם אין דברים אחרים ללמוד מחתול? לפליסיה מיאו יש דעה מאוד ברורה בעניין. במלוא הצניעות החתולית, כמובן. ואת משנתה המאוד מפורטת היא פורשת בספר שבידיכם. שלוש דעות קדומות נפוצות על חתולים: הם עצלנים, נצלנים ולא נאמנים. אם הנהנתם בראשכם למקרא תכונות אלה, הרי שאתם שייכים לחלקה של האנושות, המאמין עדיין במותר האדם מן החתול. אך לפליסיה מיאו — מומחית בהסתבכויות ובהיחלצות, מדריכה לקסם אישי, למשחק ולחוויות קיצוניות — יש ראייה שונה מעט על ״עליונות האדם״. בזמנה החופשי, הרב, היא הרשתה לעצמה — כרבים מבני מינה — לעקוב אחרינו בחיינו היומיומיים. ובצניעותה הרבה היא משתפת אותנו באבחנותיה החדות ומספקת לנו שפע המלצות מעשיות לשפר את חיינו. לא לשווא עוררו החתולים בתולדות האנושות הערצה ופחד מיסטיים. המסתורין המיוחס להם נובע, ככל הנראה, מהמוגבלות שלנו לרדת לעומק נשמתם הפילוסופית.
הוסף לסל
קרא עוד
תיבת פנדורהלמה אנו מתכוונים בביטויים "תיבת פנדורה", "נרקיסיסט" ו"סוס טרויאני"?
בספר זה תמצאו עשרים ביטויים הקשורים לסיפורי מיתולוגיה בהנגשה לילדים.
מיועד להקראה מגיל הגן ועד לקריאה עצמית בסוף בית הספר ואף יותר...
הוסף לסל
קרא עוד
אליס בארץ הפלאות לקטנטניםבשנת 1865 פרסם צ'רלס לוטוידג' דודג'סון, הידוע יותר בשם העט שלו לואיס קרול, את ספרו "הרפתקאות אליס בארץ הפלאות". צעירים ומבוגרים כאחד התאהבו בספר הקסום, ובמלאת 25 להוצאתו חשב קרול שהגיע הזמן שיכירו אותו גם קטנטנים, ולכן החליט לכתוב גרסה של הסיפור לקטנטנים בשם "אליס לחדר הפעוטות".
ספר זה הוא התרגום הראשון לעברית של גרסת הפעוטות, והוא מלוה באיורים המקוריים של סר ג'ון טניאל, שצבע במיוחד לגרסה זו איורים נבחרים מאלו שאייר ל"הרפתקאות אליס בארץ הפלאות".
תרגם ועיבד את הספר לעברית:
אלון טרייטמן, עובד ומנהל חנות ספרים בת"א מעל 5 שנים. חובב כתבי לואיס קרול ומרצה בתחום מדע בידיוני וסדרות אנימציה וקומיקס בארץ.
הוסף לסל
קרא עוד| חוות דעת גולשים | |||
|---|---|---|---|
| שם משתמש | תאריך | דירוג | הערה |
| דירוג קונים משוקלל | 1 קונים דירגו מוצר זה | ||