צור קשר
03-5030822

תרגום ושיווק בחו"ל

הוצאת הספרים אוריון מעמידה לרשות הכותבים צוות מקצועי של מתרגמים לשם תרגום ספרותי של יצירתם.

לתרגום מסוג זה נחוצים מיומנות ומומחיות, ניסיון רב, רגישות, כישרון כתיבה, יצירתיות, שליטה רבה בשתי השפות, אופקים רחבים, שימת לב למסר והתאמה לתרבות ולמנטליות הרלוונטיות לשפת התרגום .

עם השלמת התרגום יימסר הספר לעריכה ולאחר מכן לעיצוב גרפי.

 

בשלב זה יעמדו בפניך שתי אפשרויות: הפקת הספר במהדורה מודפסת

או הפקתו והפצתו  כספר אלקטרוני.

 

 

ספרים מודפסים יזכו לחשיפה מצדנו בירידי ספרים בין לאומיים וכן בקשרים עם הוצאות לאור בחו"ל .

ספרים אלקטרוניים יופצו באתרים בין לאומיים כגון אמזון .

 

לחצו למידע נוסף על ספרים אלקטרוניים בהוצאת אוריון

 

בירידי ספרים בינלאומיים

 

                     

 

 

Wildcard SSL Certificates